*☦️Ziaziakchun, suapite haw, Jesu thisan jal ah Munthiangtho pen ah lut ngamna I nei tau in, lampi thak leh hing ei guat piak chu haw in, (zia chu puanjak ah taksa ti’na ahi.)
Pathian In sung ah thiampu lianpen chu I nei ziak un, lungthim dik tak pu’n, ginna kihetchianna bukim chu nei in, I lunggil sia leh pha hetna chu suthiang in, I taksau le tui thiang ah sil in, ama chu nai hitiu. Kilîng lo hial in I kinepnau thugin hi tudet zing hitiu, thutiampa chu a ginum ngal a.
Hepina leh nasep pha ah kitîlhat in kikhoksak tua chiat hitiu. Mi khenkhatte gual in I kikhopnateu haisan lo in, kitîlhat tua chiat hitiu, ni chu a nai tai ti la het ua leh kitîlhat tau in*
*☦️Therefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus, by a new and living way which He inaugurated for us thr ough the veil, that is, His flesh, and since we have a great priest over the house of God, let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water. Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful; and let us consider how to stimulate one another to love and good deeds, not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near,*
Hebrews 10:19-25 NASB1995